>

 الصفحة الرئيسية


>

 الكتاب المقدس

>

 العهد القديم

>  الكتب اليونانية

   

يشوع بن سيراخ
المقدمة

مقدمة للترجمة اليونانية

أعطي شعبنا كنزا عظيما يتمثل بالشريعة وكتب الأنبـياء، 2والكتابات المتأخرة. 3وبنو إسرائيل يستحقون التهنئة لما في هذه كلها من التعلـيم والحكمة. 4على أن هذا العلم وهذه المعرفة يجب ألا يحصرهما القارئ في نفسه، 5بل الغاية المرجوة منهما تتحقق حين يساعد الآخرين كل واحد يحترم التعليم، 6يساعدهم بما يقول ويكتب.

7بهذا كان يؤمن جدي يشوع الـذي تعمق _في دراسة 8الشريعة 9والأنبـياء 10وبقية كتابات أسلافنا. 11فبعد أن ترسخ في المعرفة 12دفعه شعور داخلي لتألـيف كتاب في التربـية والحكمة. 13فمن يلتذ بالتعلم سيكتشف أنه بمساعدة هذا الكتاب 14سيتمكن من توجيه حياته إلى شريعة الله بصورة أحسن.له.

 

 

15-17فتفضلوا واقرأوا هذا الكتاب بكل عناية. 18لكن، أرجو المعذرة 19إذا لم أتمكن، رغم كل جهد، 20من نقل معنى الكلام بوضوح كلي في بعض العبارات، 21ذلك أن معنى النص العبري 22لا يبقى دائما ذاته حين يترجم إلى لغة أخرى، 23وهذا لا ينطبق فقط على هذا الكتاب، 24بل أيضا على الشريعة والأنبـياء 25وبقية الكتابات، 26فدائما بين الأصل والترجمة فرق ظاهر.

27أما أنا فجئت في السنة الثامنة والثلاثين 28من حكم الملك أورجتيس إلى مصر حيث مكثت مدة طويلة، 29ورأيت احتراما كبـيرا للتعلـيم هناك أيضا. 30وجدت من الضروري أن أبذل بعض الجهد والعناء لترجمة كتاب جدي. 32-31وفي أثناء ذلك الوقت كله عملت حتـى في الليالي مستخدما كل مقدرتـي 33للانتهاء من هذا الكتاب وإصداره. 34وها أنا أقدمه لجميع الـذين هم خارج البلاد ويرغبون أيضا في أن يتعلموا ويسيروا بحسب شريعة ال

 

© حقوق الطبع محفوظة - 2006  | مدير الموقع Youssef  |  لتعليقاتكم حول هذا الموقع
http://www.elkalima.com خدمة من خدمات جمعية الكتاب المقدس لبنان http://www.biblesociety.org.lb