فأجابَهُ: «أنا اَبنُ رجلٍ عماليقيٍّ
مُقيمِ في أرضِكُم». 14فقالَ لَه داوُدُ:
«كيفَ لم تخفْ
أنْ
تمُدَ يدَكَ لتَقتُلَ المَلِكَ الذي مَسحَهُ الرّبُّ؟»
15ودعا داوُدُ أحدَ رِجالِهِ وقالَ لَه: «تعالَ
اَقتُلْهُ!» فضربَهُ فماتَ. 16فقالَ داوُدُ للمَيْتِ:
«دمُكَ على رأسِكَ لأنَّ فمَكَ شهِدَ علَيكَ حيثُ قُلتَ:
«قتلتُ مَنْ مَسحَهُ الرّبُّ».
17ورَثى داوُدُ شاوُلَ ويوناثانَ اَبنَهُ
بهذِهِ المَرثيَّةِ 18وأمرَ بأنْ يتَعَلَّمَها بَنو
يَهوذا، وهيَ مكتوبةٌ في سِفرِ ياشَرَ:
19مَجدُكَ يا إِسرائيلُ قتيلٌ
على روابيكَ.
فيا لَسُقوطِ الجبابِرةِ! 20لا تَحكوا
عَنْ ذلِكَ في جتَ
وفي ساحاتِ أشقَلونَ لا تُعلِنوهُ،
لِئلاَ تفرحَ بَناتُ الفِلسطيِّينَ، لِئلاَ تطرَبَ
بَناتُ غيرِ المَختونينَ. 21يا جبالَ جلبوعَ، لا يكُنْ
فيكِ ندًى ولا مَطرٌ ومَهجورةً حُقولُكِ تَبقى لأنَّ
أبطالَنا سقطوا هُناكَ، تُرسُ شاوُلَ سقطَ في التُّرابِ،
ولم يُمسَحْ بزيتٍ.
22عنْ دمِ القتلى وشَحْمِ الجبابِرةِ
قوسُ يوناثانَ لم ترتَدَ إلى الوراءِ وسَيفُ شاوُلَ لم
يَرجعْ خائِبًا.
23شاولُ ويوناثانُ مَحبوبانِ
مُحَبَّبانِ، معًا في الحياةِ، معًا في الموتِ، أسرَعُ
مِنَ النُّسورِ هُما وأقوى منَ الأُسودِ.
24يا بَناتِ إِسرائيلَ اَبكينَ على
شاوُلَ.
كانَ
يكسوكُنَّ الحُلَلَ القِرمزيَّةَ
ويُرَصِّعُ ثيابَكُنَّ بِحُلى الذَّهبِ.
25يا لَسُقوطِ الجبابِرةِ في
القِتالِ.
يوناثانُ قتيلٌ
على روابيكِ.
26يا أخي يوناثانُ يا أعزَ صديقٍ
مَليئًا بالألَمِ والحُزنِ أبكيكَ لأنَّ صداقَتَكَ لي
أولى مِنْ حُبِّ
النِّساءِ.
27كيفَ سقطَ الجبابِرةُ، إلى الأبدِ
سقطوا.